中藥學堂 七則植物類 生藥釋名集解之討論(二) 現在對薰陸香、乳香的〔釋名〕、〔集解〕做討論: ⑴ 於〔釋名〕說、寇宗奭、李時珍、李珣、陳藏器言等言,再依考《香譜》及《嘉祐本草》諸敘。由前述可知:寇宗奭、李珣、陳藏器、陳承等本草大師和《香譜》都認為薰陸香即是乳香,是同一物。而《本草備要》(清‧汪訒庵著)亦說乳香一名薰陸香。2這些都是錯誤的說法。宋‧唐慎微在其本草書《經史證類大觀本草》及《重修政和經史證類備用本草》中將薰陸香、乳香分開做敘述,3以唐慎微的分類為正確,因二者為不同來源的生藥。李時珍將薰陸香、乳香合併為一,顯然是錯誤。我們現代人讀古典本草,應有判斷能力。雖有其參考價值,但因年代久遠,如發覺有疑問的地方,要小心求證。(例如:《嘉祐本草輯復本》並未看到有收載薰陸香、乳香。) ⑵ 於薰陸香、乳香的〔集解〕。 ①〔恭曰〕:「薰陸香…出天竺者色白,出單于者夾綠色,香亦不甚。」天竺為現今的印度,單于在今山西大同西北。由蘇恭的敘述可知薰陸香有不同的產地,形態和品質也不同。 ②按《廣志》說:「乳頭香生南海,是波斯松樹脂也,紫赤如櫻桃透明者為上。」即說乳香是生南海波斯國的「松樹」樹脂。古代稱呼的波斯國,有:1.叫做蘇木都剌國,在宋代稱為西南海上波斯國,在元代叫做八昔。2.波斯,古地名,在現今緬甸南部的勃生。3.波斯國,即現今的伊朗。4.依據難波恒雄教授的說法:中國古代在唐、宋時,東南亞的產物大都透過阿拉伯人進行交易,因此傳入到古代中國的外國產物,其產地都寫成「出波斯國」。筆者的看法和難波恒雄教授相同。現今所認為的乳香並不是「松樹」的樹脂,而是橄欖科(Burseraceae)植物乳香樹(Boswellia carterii Birdwood)的乳液經乾燥的樹脂。《廣志》說乳香以「紫赤如櫻桃透明者為上。」對乳香的品質做敘述。 ③《南方異物志》說:「薰陸出大秦國,在海邊,有大樹,枝葉正如古松」。1.在中國古代,五胡十六國的前秦、後秦,都叫做大秦國。2.西方古代的羅馬帝國也叫大秦。說:「在海邊,有大樹,枝葉正如古松。」前面《廣志》和《南方異物志》都說乳香的原植物像「松樹」。 ④寇宗奭說:「薰陸木葉類棠梨,南印度界呵吒釐國出之,謂之西香,南番者更佳,」在此寇宗奭對薰陸香的原植物做了敘述,說:「薰陸木葉類棠梨,」棠梨是薔薇科的植物,為落葉亞喬木,葉卵形,枝幹似梨。「棠梨」的植物形態和前面所說的波斯「松樹」、「古松」有很大的差別。而寇宗奭說薰陸香有叫西香者,出產自南印度的阿吒釐國,和前面蘇恭、《廣志》、《南方異物志》所說的產地及植物的形態都不同,也就是說可能當時有數種不同的藥用植物所滲出的樹脂都叫做薰陸香或是叫乳香。 參考文獻: 2《本草備要》:清‧汪訒庵著。宏業書局印行(台北市)。卷三,木部,第27頁。 3①《經史證類大觀本草》:宋‧唐慎微撰,艾晟核定。正言出版社出版(台南市)。第352頁~第353頁。②《重修政和經史證類備用本草》:宋‧唐慎微撰,金‧張存惠重刊。南天書局有限公司出版(台北市)。第309頁。 (待續) (本文作者為日本私立第一藥科大學藥學士、日本國立九州大學藥學博士。藥師、教授、研究所所長退休。)