中藥學堂 骨碎補─文字讀音混淆品(上) ◎文╱藥學生蔡佳芮、藥師廖培伶 一、前言 骨碎補屬中藥藥理分類的補益藥(補陽藥),味苦、性溫,歸經肝、腎經,具補腎、活血續傷、止痛壯筋骨之功效,主治腎虛腰痛、跌打損傷1。根據臺灣中藥典第四版記載骨碎補之正確基原為水龍骨科植物Polypodiaceae 槲蕨 Drynaria roosii Nakaike 之乾燥根莖。其稀乙醇抽提物不得少於2.0%,水抽提物不得少於1.0%,所含主要活性成分柚皮苷(Naringin)不得少於0.15%2。 二、市售調查現況 目前臺灣中藥行市售之骨碎補文字讀音混淆情況嚴重。藥物食品檢驗局調查從民國90年度,於台北與高雄隨機購買骨碎補30件,30件檢體皆為大葉骨碎補3。民國107年度,由衛生福利部中醫藥司規畫之中藥材抽樣計畫中,對市售骨碎補進行抽樣,抽樣10件檢體中有10件為誤用品項大葉骨碎補,誤用率100%4。因此,筆者再於111年3月實際至中藥行採買,追蹤市售骨碎補現況,隨機購買雙北中藥行6家,其中5家為大葉骨碎補,1家為光葉槲蕨,統計誤用率仍100% (如附表一)。 (待續) (本文作者為國防醫學院藥學生、指導藥師為三軍總醫院臨床藥學部中藥局藥師)